「推し」「控えめに言って最高」って英語でなんて言う?【推し活英語】で英語の勉強続かない問題解消!
今日の1フレーズ「控えめに言って最高」
「控えめに言って最高」
とは、「最低限度に表現しても最高」、「最高という言葉では表現しきれない」という意味のほめ言葉だ。
英語ではこんな風に言う。
To say the least, this is awesome!
「To say the least」が「控えめに言って」、「this is awesome!」が「これが最高!」という意味。
「awesome」の部分には、同じく「最高」を意味する形容詞「amazing」「perfect」などを入れてもOK。