「まさにその通り!」を英語3単語で表すと?とっさの一言英会話
Prototypicalはどういう意味か?
また、Prototypicalという単語もあります。「プロトタイプ」はカタカナで使うこともありますね。大まかなイメージとしては、TypicalもPrototypicalも非常に似ています。
細かい違いを探ると、Typicalが日本語の「典型的」に近いです。「典型的な若者」と言えば、若者の特徴とされる要素を多く持つ人のこと。
Prototypicalも「典型的」と辞書に書いてありますが、「原型的」という意味もあります。
つまり、今となってはTypicalとされるものが昔から変わってしまっている場合、Prototypicalは「そもそもの姿に近い」という意味。
Typicalな日本人と言えば、かなり西洋的な思考を持っているのではないでしょうか。しかしPrototypicalな日本人と言えば、より東洋的な思考を持っていると考えられます。
<TEXT/木内裕也>
12