bizSPA!フレッシュ

英語4語で「最高だ」と、プロっぽく伝えるには?

コラム

使い方によって誤解されることも

仕事 悩み

 ただ、時には注意が必要なこともあります。例えばYou cannot expect any more from himと言ったら、「否定形+比較」なので「これ以上期待することはできない」=「期待以上に色々としてくれた」という意味になるかもしれませんし、嫌味で「あの人に期待をしてもこれ以上は何もしてくれないよ」という意味にもなります

 誤解されてしまって相手の気持ちを損ねることがあってもよくありません。状況を勘案し、また声の調子やトーンなどにも気をつけて使うと良いでしょう。

<TEXT/同時通訳者 木内裕也>

会議通訳者、ミシガン州立大学研究者。アメリカ大衆文化、アメリカ史の研究を行うほか、国際一流企業、各種国際会議などの通訳を行う。またプロサッカーの審判員としても活躍。著書には『同時通訳者が教える 英語雑談全技術』『耳と口が英語モードになる同時通訳者のシャドーイング』(ともにKADOKAWA)など多数。英語で仕事をする人の応援サイト「ハイキャリア」にも執筆

12

人気タグ

おすすめ記事