bizSPA!

英語3語で「大切な日だね」なんと表現する?

コラム

 大切なプレゼンや会議を控えた同僚に対し、どんな言葉をかけるでしょうか?「いよいよだね。頑張って」と勇気づけるのではないでしょうか? そんなときに気軽に使える表現は、意外と簡単です。

楽しむ英会話

 It’s a big day.と口にするだけで、「いよいよだね」とニュアンスが伝わります。直訳すれば、「大きな日です」の意味。つまり、「大切な日」ということです。それが転じて、「いよいよだね」となります。

【第55回】Bigを使って同僚を勇気づける

 It’s a big day for me today. Wish me luck!(今日は勝負の日だよ。上手くいくように願っていてね)などと自分から同僚に言ったりもします。

 結婚式場や宝石屋の広告などでもFor your big dayという表現が使われています。結婚式の日はやはり大切な日です。

結婚式

※画像はイメージです(以下同)

 直訳すればImportant dayですが、Big dayと表現する方がカジュアルですし、一般的です。入学式や卒業式の日なども含まれます。

 また、似た表現としてLong dayもあります。日本語でも「今日は長い1日だった」と言うことがありますが、同じ意味です。忙しかったり、ストレスのたまる1日だったりする日のことを指します。

12

人気タグ

おすすめ記事