bizSPA!

だらだら説明しない英語「I am + 前置詞」ですっきり伝えるコツ

コラム

I am into you.と言われたら?意味は

恋愛 カップル

 I am up.はどうでしょうか? Time is up.は「時間がない」「タイムオーバー」の意味。しかし例えば友達とボーリングに行ったり、週末にゴルフに行ったりした場合、I am up.は「私の順番です」の意味。It is my turn.と同じですね。

 ボーリング場で友達との話に花を咲かせ、自分の順番が回ってきたことに気づかない仲間に対して、You’re up, John.「ジョン、あなたの番だよ」などと言えます。教科書だと、It is your turn, John.となるのでしょうが。

 I am into you.は「あなたが好きです」の意味。I love you.よりカジュアル。付き合い始めた若者が口にしそうな表現です。Intoの対象は人だけではなく、食べ物やスポーツでも大丈夫です。

 前置詞は他にもたくさんありますし、ここで紹介した前置詞でも、使い方次第では別の意味になることもあります。このような表現を上手に使えるようになると、難しい単語を羅列するよりも自然な英語を喋ることができるようになるでしょう。

<TEXT/木内裕也>

会議通訳者、ミシガン州立大学研究者。アメリカ大衆文化、アメリカ史の研究を行うほか、国際一流企業、各種国際会議などの通訳を行う。またプロサッカーの審判員としても活躍。著書には『同時通訳者が教える 英語雑談全技術』『耳と口が英語モードになる同時通訳者のシャドーイング』(ともにKADOKAWA)など多数。英語で仕事をする人の応援サイト「ハイキャリア」にも執筆

12

人気タグ

おすすめ記事