パソコン、アプリ、スマホ…海外で通じない“和製英語”は?
「スマホ」「アプリ」は海外で通用する?
日本語はいろいろとカタカナ語を略すことが多いですが(「パソコン」のように)Mac(マック)は英語でも使われます。PCをWindowsのパソコンの総称として使うことも多いですから、それに対応するのがMacですね。
ちなみに、スマホはSmartphoneと言わないと通じませんし、アプリもそのままでは通じません。アプリはApplicationというか、App(アップ)と略します。
また、間違えやすいのが「ホームページ」。日本語では「インターネットのサイト」という意味で使われますが、ホームページ(Homepage)は会社や団体などのサイトの表紙となる部分。Homeボタンを押したときに表示されるページです。それ以外のページはWebsiteと呼びます。
<TEXT/木内裕也>
12